[Skip to Content]
Access to paid content on this site is currently suspended due to excessive activity being detected from your IP address 54.197.66.254. Please contact the publisher to request reinstatement.
[Skip to Content Landing]
Article
November 6, 1943

USE OF THE TERM PARA

JAMA. 1943;123(10):655. doi:10.1001/jama.1943.02840450057028

This article is only available in the PDF format. Download the PDF to view the article, as well as its associated figures and tables.

Abstract

To the Editor:—  Although I do not wish to add further confusion to the question regarding the term para, I would like to state that I was taught that para is an abbreviation of and derived from the Latin gerundive form parturienda, the translation of which is "is going to give birth." It is for this reason that many obstetricians have applied the term para 1 and so on to a woman who is in labor for the first time and nullipara to one who has never borne a child. It seems to me that the change in the application of the term para has been made during recent years. It would be desirable if a general agreement could be reached in the application of this term for the sake of uniformity of all hospital records.

First Page Preview View Large
First page PDF preview
First page PDF preview
×