[Skip to Content]
Access to paid content on this site is currently suspended due to excessive activity being detected from your IP address Please contact the publisher to request reinstatement.
[Skip to Content Landing]
August 18, 1906

Medical and Pharmaceutical Latin

JAMA. 1906;XLVII(7):526. doi:10.1001/jama.1906.02520070060023

This article is only available in the PDF format. Download the PDF to view the article, as well as its associated figures and tables.


The introduction comments on the growing tendency in Great Britain to abandon the use of Latin in prescription writing and states that it is regrettable. In these days of rapid and easy traveling foreign prescriptions are often seen, and Greenish thinks that if all prescriptions were written in Latin which would be intelligible to the pharmacists all over the world a step would be made in obviating the inaccuracies in the dispensing of these prescriptions. The book starts with some elementary exercises in the Latin grammar. Part II deals with the reading and writing of prescriptions and takes up some syntactical rules. Part III consists of a very full vocabulary, while an appendix gives translations of French and German prescriptions.

First Page Preview View Large
First page PDF preview
First page PDF preview