[Skip to Content]
[Skip to Content Landing]
Article
December 1961

PRECISE ENGLISH

Author Affiliations

30 E. 40th St. New York 16.

Arch Ophthalmol. 1961;66(6):922-923. doi:10.1001/archopht.1961.00960010924027

This article is only available in the PDF format. Download the PDF to view the article, as well as its associated figures and tables.

Abstract

To the Editor:  —Not being an authority on English, it is with some hesitancy that I write to deplore the increasingly incorrect use of the English language by ophthalmologists.First: I would like to call attention to the incorrect use of the word "normal" as applied to an isotonic saline solution. A "normal solution" is one which contains one gram equivalent weight of dissolved substance in a liter of water. For sodium chloride this is 58.46 gm. This would, in pharmacologic practice, represent a 5.85 per cent solution. Use of this for irrigation of the anterior chamber could be most harmful. An isotonic solution of sodium chloride is only 0.9 per cent in strength. "Normal" is a chemical term and it should not be used in medicine. It is not synonymous with "isotonic."Second: The wholly synthetic word "funduscopic" is gaining increasing usage. It is being used as a substitute

First Page Preview View Large
First page PDF preview
First page PDF preview
×