[Skip to Content]
Access to paid content on this site is currently suspended due to excessive activity being detected from your IP address Please contact the publisher to request reinstatement.
[Skip to Content Landing]
May 7, 1927

English-Spanish Medical Dictionary. (Diccionario Médico Inglés-Español).

JAMA. 1927;88(19):1507. doi:10.1001/jama.1927.02680450051043

This article is only available in the PDF format. Download the PDF to view the article, as well as its associated figures and tables.


This lexicon brings to a close the series of Spanish-English medical handbooks and dictionaries published by the American Medical Association. Their purpose has been twofold: helping to make American medical literature better known abroad and furthering in this country a closer acquaintance with the achievements of Spanish speaking confrères. The three previous volumes of the series, "Medical Spanish," "El Inglés para el Médico" and "Spanish-English Medical Dictionary," were all accorded a flattering reception and are now in their second or third printing. The "English-Spanish Medical Dictionary" is even a trifle larger than the others and contains therefore more useful material. The pronunciation of each word is given in both languages. Obviously composite terms have as a rule been omitted, thus allowing more space for real live words. An effort has been made to include everyday words commonly used in medicine which have, however, in medical Spanish a different meaning from

First Page Preview View Large
First page PDF preview
First page PDF preview