[Skip to Content]
Access to paid content on this site is currently suspended due to excessive activity being detected from your IP address Please contact the publisher to request reinstatement.
[Skip to Content Landing]
August 30, 1941

Die Brücke: Klinische Bilder in sechs Sprachen. Ein Hilfsbuch für Ärzte bei der Behandlung fremdsprachiger Patienten

JAMA. 1941;117(9):816. doi:10.1001/jama.1941.02820350156033

This article is only available in the PDF format. Download the PDF to view the article, as well as its associated figures and tables.


Here is an extraordinary contribution to popular health education in medicine and in languages. In parallel columns the author presents in German, English, French, Italian, Spanish and Portuguese the conversations which a doctor might have with his patient on a great number of common diseases. Physicians in each of the nations concerned have collaborated with him in the preparation of his text. He says "I hope with my collaborators that this book will become a real bridge for all the doctors of the six countries. It is designed to give a helping hand to the patient and the doctor in the consulting room, in hospitals in the foreign countries, on expeditions, on board ship, and last but not least in military hospitals." The conversations are ingeniously conceived but there seems to be a considerable wastage of space in making the conversations resemble the realistic which perhaps might better have been

First Page Preview View Large
First page PDF preview
First page PDF preview