This article is only available in the PDF format. Download the PDF to view the article, as well as its associated figures and tables.
Ashton, R. I., Aug. 16, 1902.
To the Editor:
—In to-day's issue your correspondent, A. Rose, in my judgment, raises a tempest in a teapot about nothing. In a very learned analysis he condemns the use of the word appendicitis and prefers perityphlitis instead. I think the learned gentleman's labors waste themselves on mere logomachy. In my opinion the term "appendicitis" describes the condition sufficiently well for all practical purposes. He prefers perityphlitis, which means inflammation around, peri (πϵρ[unk]) the cecum, tuphlon (τυϕλον) blind. Now, the appendix is not about the cecum but directly attached to it, and there is no doubt but that the term appendicitis describes the condition accurately: If Dr. Rose is not satisfied etymologically why not call it epityphlitis, epi (ϵπ[unk]), on or attached to the cecum, tuphlon (τυϕλον). Or perhaps he objects to the term appendicitis as being a hybrid word, half Latin, half Greek,
Parks HO. Gastroptosia Not Gastroptosis. Perityphlitis Not Appendicitis. JAMA. 1902;XXXIX(8):441. doi:10.1001/jama.1902.02480340035010
Customize your JAMA Network experience by selecting one or more topics from the list below.
Create a personal account or sign in to: