This article is only available in the PDF format. Download the PDF to view the article, as well as its associated figures and tables.
To the Editor:—
Dr. Morris Leider's interest in my contribution "Dermatological Nomenclature" is greatly appreciated. I, too, believe that a dermatologic dictionary would constitute a valuable addition to our armamentarium.The shortening of "dermatological" to dermatologic" is a trend, salutary in my opinion, which has been gaining strength during the past 20 years. It probably reflects the American tendency to shorten words.The study and use of English are gaining ground the world over, while the opposite can be said of Latin and Greek. "Berlock" is anglicized "Berloque," which denotes photodermatitis and more especially photomelanosis at a site where sensitizing fluid, such as eau de cologne, has run down to form a pseudopendant. "Dermatides" was a typographical error for "dermatitides."The suffix "oma" is explained in Dorland's Illustrated Medical Dictionary as perhaps adapted from "onkoma," a swelling. It is defined in Merriam-Webster's New International Dictionary as indicating a "morbid affection