[Skip to Navigation]
Letters to the Editors
February 1962


Arch Otolaryngol. 1962;75(2):181-182. doi:10.1001/archotol.1962.00740040187020

This article is only available in the PDF format. Download the PDF to view the article, as well as its associated figures and tables.


To the Editor: I want to congratulate you for the improved format of the Archives. I now read more articles than formerly.

I am, however, confused about the term "progressive deafness." In German, Taubheit, which is equivalent to the English word "deafness," means that there is no hearing, either no audiometric response or no practical usable response. Where there is some useful hearing left we call it Schwerhörigkeit of such and such degree, and this, of course, might be progressive. Would not the term "hearing impairment" or "hard of hearing" be more appropriate rather than "progressive deafness"?

Add or change institution